jueves, 10 de mayo de 2012

Codorniz



  
Ha sido el primer día de este año en que he oído codornices, sin duda recién llegadas a estas tierras septentrionales desde sus cuarteles de invierno africanos. La codorniz –Coturnix coturnix-, esa ave con nombre de cava de San Sadurní de Noya y genial revista de humor, tiene un curioso canto. Lo inicia el macho y, casi siempre, lo continúa y termina la hembra. Dicen los manuales que la codorniz es ventrilocuaz: el reclamo trisílabo del macho es acentuado en la primera sílaba, un repetido ‘uít-uituit’, y que la hembra tiene nota doble siseante ‘ueg-ueg’.

10 comentarios:

Perpetuum dijo...

Variaciones sobre la idea gamberra del Sr. Anónimo en el post anterior:
— uít-uituit, uít-uituit, uít-uituit
—Vecino guapo, Hola Paco
— uít-uituit, uít-uituit, uít-uituit
—Vecino Paco, Hola guapo
— uít-uituit, uít-uituit, uít-uituit
—Holueg Pacueg, Vezueg guapueg

Istefel dijo...

Parece perdiz minúscula.
Muy difícil de levantar en épaco de cría. Oyese de día y de noche, pero sin vocablos malsonantes, a diferencia del
Vicinus vicus rahez.

( Corominas dice que antiguamente se escribía " sohez" y que es una palabra tardía. Posiblemente vendría de "rahez" y este del árabe hispano rahis ( barato). )

Anónimo dijo...

o sea que el champán Codorniu es el champán Codorniz, lo voy a llamar asi a partir de ahora

La Vieja Dama dijo...

Qué desilusión!! Qué poco glamour!!

"Hola, quieres una copa de cava Codorniz?" Antilibido total.

A mi edad y enterarme ahora de esto...

El Anónimo de antes dijo...

oiga que la palabra 'Codorniu' no es precisamente libidinosa

otro anónimo dijo...

...y mucho menos glamurosa

La Vieja Dama dijo...

A ver, a ver...hablo del hecho en general, no se me alteren.

No obstante, para una castellano parlante con conocimientos de catalá (menos la palabra codorniú, mire usted), oir "Te apetece un Anna de Codorniz, con la comida, amor?", sí baja la libido, sí.

Anónimo dijo...

En el sentido de las agujas del reloj.

Cralda dijo...

Desembucha,Coturnix, tu curioso canto.

Is dijo...

( Un niño triste como la muerte de los monos -- hermana mayor de gran belleza -- nos ofreció una codorniz en una zapatilla de satén rosa.)
Anábasis -
S.J.Perse