
A través del espejo. Y lo que Alicia vio allí.
Lewis Carroll.
Ilustraciones de Juan Tenniel.
Traducción directa del inglés de Miguel Orts Ramos.
Editorial Sopena Argentina. S.R.L.
Colección Topacio. Nueva Biblioteca para Niños.
Buenos Aires. Primera edición. Julio 1946.
7 comentarios:
Qué edición más bonita.
Lo conseguí en Francia, en una librería de viejo de Pau.
Resulta llamativa, desde la perspectiva actual, la transliteración del antropónimo 'John Tenniel' a 'Juan Tenniel' (veo que también era costumbre en Argentina, pues supongo que transcribes la ficha técnica del volumen).
Sí, transcribo los créditos. La transliteración de los nombres de persona (y de lugar, Tolosa [de Francia] por Toulouse) era norma corriente aunque no impuesta; de hecho "Julio Verne" se ha mantenido, gozosamente, hasta hoy.
Me da al ojo que la ilustración es deudora de "Sir Isumbras at the ford" de Everett Millais, particularmente por el tono crepuscular del caballero. Pido disculpas si repito el comentario, este artilugio no resulta hospitalario en exceso.
Sí, tienen cierto aire. "A dream of the Past" es de 1857 y la primera edición de "Alicia" de 1865. Habría que ver de cuándo es el dibujo de Tenniel.
Quizá ese "aire" lo incrementa al estar coloreado.
Publicar un comentario