"En
cualquier caso, la única conexión del autor con la palabra [Doppelgänger] se produjo merced a
la novela Trópico de Capricornio de Henry Miller en cuya página 188
(cito por la tercera edición, 1964, Santiago Rueda Editor, Buenos Aires,
traducción de Mario Guillermo Iglesias) puede leerse: 'Eso, Miss Abercrombie, es una especie de Doppelgänger a mi verdadero miembro'.
En los comienzos de la década de los sesenta Ferrer Lerín poseía un ejemplar
anotado de Trópico de Capricornio al alcance de sus amigos más tenaces
en el arte masturbatorio. En la primera guarda se daba relación, a lápiz, de las
páginas en las que aparecían los pasajes más sugestivos. Uno de los receptores
del ejemplar, el castellonense Norberto Tuerto, fue sorprendido por su padre en
acto contranatura y, arrebatándole el libro, lo descuartizó y quemó allí mismo.
Después preguntó de quién era y qué valor pecuniario tenía, y así, resarcido,
pude adquirir otro ejemplar –éste que manejo- aunque, no sé ahora, si el
masacrado sería de la tercera edición u otra anterior."
---
Familias como la mía, p. 321-322.
3 comentarios:
Todo debe descubrirse: No he podido disfrutar de la lectura de Familias como la mía. Pero siempre entro al trapo, sin glamour parisino ni sensualidad romana, solo queda "el tamaño", aunque seas de NY. Fdo.el Mike.
Y el bótox. ¡Qué sos(ias)!
¿Bótox para Miss Abercrombie?
Una dudosa contribución a la grandeza.
Genial la expresión 'libro masacrado" (por precisa, por histórica).
Publicar un comentario