Por qué ese título? A mí me recuerda a "Mi familia y otros animales" de G. Durrell. (http://es.wikipedia.org/wiki/Gerald_Durrell). Divertidísimo y tremendamente ilustrativo. Aunque su "Níquel" actualmente "Familias como la mía", también lo es.
Merci. ADIEU " Que parlais-je de main amie ! Un bel avantage, c'est que je puis rire des vieilles amours mensongères, et frapper de honte ces couples menteurs, - j'ai vu l'enfer des femmes là-bas ; - et il me sera loisible de posséder la vérité dans une âme et un corps."
Por qué ese título? A mí me recuerda a "Mi familia y otros animales" de G. Durrell. (http://es.wikipedia.org/wiki/Gerald_Durrell). Divertidísimo y tremendamente ilustrativo. Aunque su "Níquel" actualmente "Familias como la mía", también lo es.
ResponderEliminarA partir del verso de Rimbaud 'J'entends des familles comme la mienne' del libro "Una saison en enfer".
ResponderEliminarMerci.
ResponderEliminarADIEU
" Que parlais-je de main amie ! Un bel avantage, c'est que je puis rire des vieilles amours mensongères, et frapper de honte ces couples menteurs, - j'ai vu l'enfer des femmes là-bas ; - et il me sera loisible de posséder la vérité dans une âme et un corps."
Rimbaud.
alli estaremos
ResponderEliminarSeñor Ferrer Lerín. Intentaré ir a su presentación de Zaragoza para saludarle y escucharle.
ResponderEliminaryo tan bien iré
ResponderEliminarAllí estaremos. Marta y Loli.
ResponderEliminarYo no estaré. Y mira que lo siento!!
ResponderEliminar